суббота, 9 февраля 2013 г.

главные реки и озера в сан-сальвадоре

На следующее утро после короткой прогулки по Интранье, мы спускаемся по живописной дороге к озеру в небольшой городок . Первое, что бросается нам в глаза в Асконе, это совершенно другой климат. На смену суровому альпийскому климату с его зелеными лугами и смешанными лесами приходит мягкий, средиземноморский климат с , пробковыми деревьями, смоковницами и оливами, а субтропические цветы источают сладкий аромат. Во всем чувствуется расслабленная, курортная атмосфера Асконы: этот городок с пятью тысячами постоянных жителей, словно магнит, притягивает туристов, а среди наиболее известных из них Карл Юнг, Эрих Мария Ремарк и Айседора Дункан. С 1933 года Аскона стала любимым прибежищем немецких художников, бежавших от преследований нацистов. А весной 1945 года в одной из вилл, спрятавшихся в тени смоковниц и олив, проходили переговоры между представителем американской разведки в Европе Аленом Даллесом и эсэсовским генералом Вульфом, те самые, описанные в фильме «Семнадцать мгновений весны». Но сегодня эта спорная страница истории известна лишь немногим из отдыхающих, прогуливающихся по , попивающих прохладительные напитки в отрытых кафе и фотографирующих чудесные виды как самого городка, так и . Тут же неподалеку от набережной расположился исторический центр Асконы с мощенными булыжником улочками, антикварными и сувенирными магазинчиками, художественными галереями и постройки 16-го века. Во время нашего визита в этой церкви шла служба, и мы лишь мельком заглянули в нее, чтобы посмотреть на алтарь, расписанный Джиованне Серодине, учеником Караваджо. А кроме пейзажей и исторического прошлого, Аскона славится своей богатой музыкальной жизнью: здесь ежегодно проводятся джазовый фестиваль (конец июня начало июля), фестиваль молодых музыкантов «Тичино музыка» (конец июля) и «Музыкальные недели в Асконе» (сентябрь-октябрь).

В Интранье мы остановились в очень уютной гостинице и поужинали супами и нежнейшей курицей в ресторане гостиницы. После ужина мы вышли прогуляться по узеньким, петляющим улочкам Интраньи, посмотрели на главную площадь, ту самую, где расположена церковь с колокольней, а также стоит фонтан (вода в нем течет по цепи, что нам показалось забавным).

И вот мы едем по этой красочной, петляющей по стене каньона дороге: справа крутой обрыв, а слева густая стена леса. Примерно через час мы приехали в место нашей ночевки, , знаменитую своей церковью в стиле барокко с самой высокой в Тичино колокольней. Но нам особенно понравилась общая атмосфера Интраньи: узкие, мощенные булыжником улочки и прилепившиеся к склонам холмов разноцветные старинные домики. Тут и там попадаются мастерские, где продаются кружева и керамика работы местных мастеров. Многочисленные рестораны, гостиницы и кафе обслуживают туристов, приезжающих в Интранью, чтобы пройтись по горным тропам, подивиться видам или просто побыть в тишине и спокойствии. Ах, если бы умиротворяющую, сказочную атмосферу Интраньи можно было расфасовать по бутылкам и продавать на экспорт, вот это был бы прибыльный бизнес!

Дальше дорога серпантином сбегает вниз, через итальянскую границу в городок Домодоссола (отметим, что границы эти открытые, а около постоянно поднятого пограничного шлагбаума нет никакой охраны), а потом мы снова въезжаем в Швейцарию и продолжаем наш путь через долину Чентовалли, что в переводе означает «сто долин». И действительно, в центральную долину, по которой идет наша горная дорога, спускаются десятки боковых долин и оврагов. Справа от дороги, внизу долины идет железная дорога, ведущая из Домодоссолы в Локарно, и хотя длина этой дороги всего около 40 км, она проходит , переброшенным через каньоны, и через 24 туннеля. Холмы вокруг Домодоссолы покрыты живописными виноградниками, а ближе к Локарно дорогу обрамляют каштаны.

мы останавливаемся, выходим из машины, прогуливаемся по настоящим и любуемся поросшими лесом горами и словно кукольными домиками. Тут же возвышается работы швейцарского скульптора Эрвина Бауманна, сложенный из отдельных камней, словно из конструктора «лего».

В городе Бриг нам предстоит выбор: пересечь Альпы на специальном поезде, идущем через тоннель, или по дороге, вьющейся через перевал Симплон. Мы выбрали второй вариант, более живописный и интересный. Круто петляющая дорога ведет вверх через захватывающие дух горы и приводит нас . Перевал Симплон это не только живописное место, но и важнейший путь из Швейцарии в Италию. Кроме того, он также является границей между Пеннинскими Альпами к западу от перевала и Лепонскими Альпами к востоку. Эта дорога, построенная еще римлянами, играла в Средние века важную роль в торговле между Западной и Южной Европой. Поняв стратегическое значение перевала, Наполеон велел построить здесь новую дорогу, что и было сделано инженером по имени Никола Сеар в 1801-1805 годах. Тогда по этой дороге перевозили артиллерийские орудия, а сейчас ее используют почтовые автобусы, и именно по мы круто поднимаемся от Брига до вершины перевала, а затем спускаемся вниз. От резкой перемены высоты закладывает уши, как в самолете.

После короткой остановки в Сьоне, мы продолжаем наше путешествие и в городе пересекаем границу французской и немецкой Швейцарии. Теперь дорожные знаки, вывески и рекламные щиты написаны по-немецки, хотя мы находимся все в том же кантоне Вале. Наш путь пролегает по живописной долине Роны, с обеих сторон окаймленной Альпами, а на юг от нашего шоссе отходят дороги ведущие в Зас-Фе и Церматт, колоритные альпийские деревушки у самого подножия гор. Но даже с нашего шоссе видна необычная, треугольная вершина , ставшая своеобразным символом Швейцарии.

После Мартиньи дорога поворачивает на северо-восток, а следующая наша остановка приходится на город Сьон, столицу кантона Вале. Этот город расположился на северном берегу Роны у подножия двух холмов, каждый из которых увенчан своим средневековым замком: на более высоком из двух холмов стоит замок Турбильон, построенный в конце 13-го века и окруженный высокой зубчатой стеной с квадратными башнями, а на другом холме расположен , построенный в 12-13-м веках для защиты находившейся на его территории церкви Нотр-Дам-де-Валер. Эта церковь славится своим органом: созданный в 1390 году, это самый старый до сих пор играющий орган в мире.

После , дорога отходит от берега Женевского озера и мы направляемся на юго-восток в сторону Мартиньи. Один из наиболее любопытных городков, который мы проезжаем, это , являющийся центром производства вин «шабле». Помимо вин, Эгль славится музеем виноградарства и виноделия и музеем, посвященным «этикет» нет, не правилам хорошего тона, а винным этикеткам. А вот городок Мартиньи, расположенный на слиянии рек Рона и Дранс, славится своими римскими развалинами, ведь он был построен римлянами в конце 1-го века до нашей эры.

Основные защитные сооружения повернуты к берегу: глубина озера делала внезапное нападение с этой стороны маловероятным. Мощная каменная стена, которой замок обращён к дороге, укреплена . Подземные помещения замка некогда использовались как тюрьма: Людовик Благочестивый держал здесь в заключении аббата Валу из Корвея, а в середине XIV века, во время эпидемии чумы, в замке содержались и подвергались пыткам евреи, обвиняемые в отравлениях источников воды. Но самым знаменитым узником этой тюрьмы был Франсуа де Бонивар, который содержался под стражей в Шильонском замке с 1530 по 1536 год. Именно история его пребывания в Шильонском замке легла в основу поэмы «Шильонский узник», написанной лордом Байроном в 1816 году неподалеку отсюда, в пригороде Лозанны Уши. Многое для романтизации образа замка сделали также Жан-Жак Руссо, Перси Шелли, Виктор Гюго и Александр Дюма. По стечению обстоятельств, как раз когда мы собирались покидать Шильон, мы увидели над ним эскадрилью военных самолетов, выполняющих фигуры высшего пилотажа это было воистину незабываемое зрелище!

Наша следующая остановка около , всего в 3 км от . Этот очаровательный средневековый замок стоит на скалистом выступе, незначительно выдающемся из воды озера, и соединен с берегом мостом. Замок был построен Савойскими герцогами, и хотя начало строительства приходится на 11-й век, он сохранил тот вид, который приобрел только к 13-му веку. Сочетание природных условий и особенностей постройки позволяли замку контролировать стратегически важную дорогу, пролегавшую между озером и горами. Долгое время эта дорога, в сочетании с перевалом Сен Бернар служила единственным путём из Северной Европы в Южную. Дорога не утратила своего значения до сих пор и всего в 200 м от замка можно видеть построенную на пятидесятиметровых пилонах и как бы парящую над замком , соединяющую Швейцарию и Италию.

Из Веве мы направляемся в , курорт международного значения, получивший титул «жемчужины швейцарской ривьеры» и славящийся ежегодным джазовым фестивалем. Золотой век курорта в Монтре приходится на период с 1815 по 1914 год. В то время здесь побывали лорд Байрон и Мэри Шелли (автор «Франкенштейна»), Лев Толстой и Ганс Христиан Андерсен. И сегодня в Монтре можно увидеть многочисленные виллы в стиле «бель эпок», в одной из которых сегодня расположен концертный зал имени Игоря Стравинского (именно в Монтре он сочинил свой балет «Весна священная»). Еще один посетитель, «прославивший» Монтре, это Фредди Меркьюри, солист легендарной рок-группы Queen, который умер здесь в 1991 году.

После посещения Вуфлен-ле-Шато мы проезжаем мимо Лозанны (к сожалению, у нас нет времени посетить этот центр культурной и экономической жизни франкоговорящей Швейцарии, а также современного олимпийского движения) и продолжаем свой путь вдоль северного, а затем восточного берега Женевского озера. Мы проезжаем мимо деревушки Кюлли, чьи залитые солнцем виноградники делают ее известным центром виноделия, затем мимо деревушки Сен-Сафорин с ее вымощенными булыжником улочками и церковью в стиле «пламенеющей готики» и городка Веве, где провел последние 25 лет жизни Чарли Чаплин (здесь он и был похоронен в 1977 году, а сегодня в городском парке стоит памятник ему). Среди других знаменитых посетителей Веве австрийский художник Оскар Кокошка и писатель Эрнест Хемингуэй. Кроме своей курортной славы, Веве известен также , крупнейшего в мире производителя детского питания, молочного порошка, растворимого кофе и других пищевых продуктов.

Из Роль мы направляемся в Вуфлен-ле-Шато, где находится один из самых знаменитых в Швейцарии , построенный в 15-м веке в северо-итальянском стиле. Центральная башня замка украшена многочисленными маленькими башенками, а мощные стены отгораживают внутренний двор и жилые помещения замка. К сожалению, нам не удалось посетить его внутри, потому что замок находится на реставрации. А близлежащая деревушка гордится тем, что здесь живет знаменитый автогонщик Михаэль Шумахер. Впрочем, нам больше всего понравились простирающиеся вокруг Вуфлен-ле-Шато .

Наша первая остановка в деревушке Роль, расположенной примерно в 30 км от Женевы, в центре винодельческого района Ля-Кот. Главная достопримечательность Роль это , окруженный крепостным рвов, построенный герцогом Савойским в 13-м веке. Этот замок построен в виде треугольника, каждый угол которого увенчан башней. А кроме того, Роль знаменит тем, что в 1754 году здесь родился Фредерик Сезар Лагарп, швейцарский генерал и государственный деятель, якобинец и воспитатель будущего русского императора Александра I. Мы посетили Роль в рыночный день, но больше всего наше внимание привлекла набережная Женевского озера и выходящие на нее красивые виллы.

Первая часть нашего путешествия проходит вдоль западного : справа от нас простирается синяя гладь озера (самого большого в Альпах), а слева вздымаются горы Юра, настоящий магнит для любителей пешеходного туризма и горнолыжного спорта. В девятнадцатом веке Женевское озеро было важной остановкой в европейском турне, которое предпринимали многие писатели, поэты и художники. И недаром люди искусства спешили посетить эти места: высоченные горы, отражающиеся в водах озера представляют собой запоминающееся зрелище. А вдоль дороги расположились маленькие швейцарские , похожие на кукольные, с симпатичными маленькими домиками, аккуратными садиками, церквушками и магазинчиками.

После плотного завтрака в гостинице, мы отправляемся в путешествие через всю Швейцарию. Наш маршрут пролегает вдоль западного, северного и восточного берега Женевского озера, затем вдоль долины реки Рона через Бернские Альпы, через перевал Симплон, с небольшим заездом в Италию (район Домодоссола), а потом по швейцарской провинции Тичино (Интранья, Аскона, Лугано). Таким образом, за один день мы пересекаем три (из четырех) лингвистических областей Швейцарии: французскую, немецкую и итальянскую, что заметно по дорожным знакам и вывескам по краям дороги. Но обо всем по порядку.

В , а точнее в ее южном пригороде План-дез-Уат, мы остановились в гостинице (то есть, в «гостинице часовщиков»). Где же еще, как не в Женеве, может быть такая симпатичная, уютная гостиница, параллельно играющая роль своеобразного музея часового дела! Интерьер гостиницы регистрационная стойка, холлы, комната для завтрака украшены собранными со всей Европы инструментами, используемыми для производства и ремонта часов, а также деталями и старинными (но работающими!) моделями часов. Даже номера комнат здесь необычные, например, наш номер называется «11 часов 40 минут».

ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ ... ПУТЕВОДИТЕЛЯ

Asya Pereltsvaig -- Russian Page

Комментариев нет:

Отправить комментарий